TOUT PUBLIC à partir de 13 ans
JEUDI 3 OCTOBRE - 21h
Salle de spectacle de Mourenx
LA LANGUE DE MON PERE
Cie Grand Chêne Chevelü
Une langue peut-elle être
un gilet de sauvetage ?
C’est l’histoire d’une femme récemment immigrée en France.
Tandis qu’elle attend ses papiers, l’apprentissage de la langue maternelle de son père, le kurde, la fait voyager vers des zones d’ombre de son passé.
En apprenant cette langue longtemps interdite dans son pays natal, elle interroge
le rapport à son père qu’elle n’a pas vu depuis des années et le racisme quotidien avec lequel elle s’est construite en tant qu’enfant.
Pendant ce voyage mental entre la Turquie
et la France, elle porte le français comme
une protection, une langue que personne
d’autre dans sa famille ne parle ni ne comprend ; une langue qu’elle ne maitrise pas totalement.
La presse en parle
Dans ce texte sublime, les mots acquièrent une grande force : celle de penser les souvenirs et de panser les blessures. Ils sont soulignés par une mise en scène discrète et symbolique qui nous permet d’en apprécier toute la portée
- La Provence
Il faut aller entendre et voir ce seule en scène habité de tant d’absences qu’il en devient tout peuplé ! Jean-Pierre Haddad
Conception, écriture, interprétation : Sultan Ulutas Alopé
Collaboration à la mise en scène : Jeanne Garaud
Création lumière : Vincent Chrétien
Remerciements : Ahmet Zîrek, Emilie Baba, Lucie Vérot Saulore
Production : Sorcières & Cie, Le Bureau des Filles et Festival Mythos / CPPC
Diffusion : Le Bureau des Paroles
Le texte du spectacle est paru aux Editions l’Espace d’un Instant.
Le texte est pré-sélectionné pour le Prix Sony Labou Tansi des lycéen.ne.es 2025.
Le spectacle est labellisé Sens Interdit.
Avec le soutien des Clochards Célestes, du Centre Chorégraphique National de Rennes et du Jeune Théâtre National (JTN).